Cikkek archívuma

Kincs Gyula emlékezete

2014.08.17 17:46

   Beksy Ida     

 

                                                              „Ímé Tanítód, gyújtó fáklya-szellem,… „                                             

                                                                                    Áprily Lajos                                                                

               

                  Kincs Gyula emlékezete


    Áldatlan feladat ma – még ha önként vállalt is – tanárról, tanítóról dicsérő, magasztaló szavakat szólni. És nem csak áldatlan. Sokukról szinte lehetetlen. Akiket mégis méltatnánk vagy méltathatnánk, szinte félnek a dicsérettől. Minden bizonnyal nem ok nélkül. A mai, divatos oktatási rend szerint elítélendő az a pedagógus, aki még hinni mer önmagában, tudásában és tanítható tanítványaiban. Ma illik félig oktondi, butaságukban feltétel nélkül kiszolgáltatott, örökösen vétkező és emiatt büntethető, zsarolható ifjakat nevelni.

    Félreértés ne essék, nem a XXI. századi polihisztorokat hiányolom a mai különböző ilyen-olyan névre és rangra keresztelt tanodák végzősei közül, csupán a futószalagon iskolába járt/járatott s a felnőttkor küszöbén céltalanul ácsorgó ifjak tömegét sokallom. Tudom, hogy nem lehet mindenkiből zseni, tudósember, de emberré azért még formálható lenne. Ehelyett zseniális életművészek sorjáznak ki iskoláinkból, akik – szülői háttérrel – valahogyan majd csak eltengődnek egy darabig az életben, s ha mégsem, majd segít a szociális háló. Íme a nagy globalizációs kitaláció, melynek áldásos hozadéka vagy éppen alapelve: munkából nem lehet megélni, ha pedig dolgozol, abból mindig mások élnek jól - lásd állami hivatalnokok, sokgyerekes cigány családok, stb.!

    S hogy mégis miért vállalom eme süket füleket, kérges szíveket kísértő sorokat? Csupán azért, mert ma van egykor élt szilágysági nagy tanítónknak, Kincs Gyulának 155. születésnapja.

    „Kincs Gyula 1883-ban kezdte tanári pályáját a zilahi református kollégiumban s azóta folyton ott dolgozik – 1897 óta, mint igazgató. Tanítói munkája eredményén kívül is nagy eredményeket ért el az intézet fejlesztésében: első sorban neki köszönhető, hogy a régi, célszerűtlen épülete helyett sikerült az állam segítségével modern új iskola-épületet emelni.

    A társadalmi munkában is vezető szerepet játszik, mint a református egyházi élet kiváló szereplője, a zilahi kulturális és közhasznú társadalmi intézmények és mozgalmak egyik fő szereplője. A református egyházkerület igazgatótanácsának tagja és egyetemes konventi képviselője, mindenféle egyesületeknek vezérembere, részben kezdeményezője.” – írták róla kortársai 1908-ban, az intézet igazgató-tanárának 25. évi jubileumára gyülekező ünneplők.

     "Kincs Gyula népszerűségének titka az, hogy nem csupán képzett, széles látókörű tanár, hanem igazi, pregnánsan kifejlett egyéniség, a ki nem csupán holt tudással hat az iskolában, hanem mindig meg tudja tartani a kapcsokat a tudomány és az élet között, tanítványaiban az egyéniséget keresi s ebből a pontból igyekszik lelküket tovább fejleszteni. S ez magyarázza meg azt a szeretetet, mellyel minden korbeli tanítványai körülveszik. (…)Keze alól nem került ki olyan ember, aki ma is ne szeretné, és ne áldaná.

    Ez a legnagyobb dicséret, a mely pedagógust érhet, mert az iskolai tanítás és nevelés mindig első sorban a tanár egyéniségén múlik: a legtudósabb tanár munkája is kárba vész, ha egyénileg színtelen ember, tantárgyában nem lát egyebet, mint tanítási anyagot, tanítványában nem lát egyebet, mint a tanulás alanyát.

    Az olyan tanárnak van igazi hatása, aki mint Kincs Gyula, személyes viszonyba lép minden egyes tanulójával, embert lát benne s ezt az embert akarja első sorban kifejleszteni. A személyes hatásnak ebben a távlatában megnő a tantárgy jelentősége és megnő maga a tanítás is.”

    Mondják, mesélik róla korabeli megemlékezések, hogy önmagával szembeni elveit bizony megkövetelte tanártársaitól is, ahogyan a szülők sem térhettek ki kritikája elől.

    „A gyermeknek mindjárt az önérzete szenved csorbát. Érzi, hogy alamizsnát kapott. Előbb szégyenli is. De élénk kedélye hamar kibékül a helyzettel, mind jobban hozzászokik, és végül természetesnek találja. És itt már a morális egyensúly rendül meg. Többé nem becsüli a munkát. Minek is, amikor anélkül is boldogul? Kivész belőle a kötelességérzet. Látta már, hogy a kötelességteljesítést nem szükséges komolyan venni. Lesz belőle dologkerülő, aki mindennek a könnyebb végét szereti fogni, léha, csak múlatni vágyó, mert komoly munka nem köti; hiú, mert sikerei vannak, de önmagában nem bízó, mert sikereit másoknak köszönheti…aki, mert gyermekkorában megszokta, nem szégyenli olyan kenyeret enni, amiért nem dolgozott; önálló vélemény és férfiasság nélkül való báb, aki, mert kenyeret keres, a hatalmasok bármilyen akaratának rabszolgája, s ha azok és a szerencse mégis elhagyják, lesz semmi, vagy még annál is rosszabb…”*

     Mintha jövendölés lenne minden szava. A „vagy még annál is rosszabb” beteljesedése.

    Elmegyünk mellette. Hallgatásunkkal és felejtésünkkel temetjük munkáját, érdemeit, múltunkat, s közben saját gyermekeink, unokáink árulóivá leszünk.

 

    Az akkori Wesselényi Kollégium, Ady „ősi Scholája” ma egy sima lakás-tömbház megtűrt lakója… 

    És az élet megy tovább a maga lelketlen, egyre lejjebb és még lejjebb medrében.  Épület híján nincs eszme, sem emlékezés a múltra, ha nincs akarat a jelenben, és lassan már egy habókos jövő-reményre sem telik.

 

 

 

*A Zilahi Református Kollégium Évkönyve – 1994. Papp Zoltán: Hogy szép az élet, te mondtad szüntelen c. írásából.

 

 

Utolsó üdvözlet

2014.06.27 11:06

Szabó Zoltán barátunk és munkatársunk emlékére: 

 

Reményik Sándor: Mi mindig búcsuzunk

 

Mondom néktek: mi mindíg búcsuzunk.
Az éjtől reggel, a nappaltól este, 
A színektől, ha szürke por belepte, 
A csöndtől, mikor hang zavarta fel, 
A hangtól, mikor csendbe halkul el, 
Minden szótól, amit kimond a szánk, 
Minden mosolytól, mely sugárzott ránk, 
Minden sebtől, mely fájt és égetett, 
Minden képtől, mely belénk mélyedett, 
Az álmainktól, mik nem teljesültek,
A lángjainktól, mik lassan kihűltek, 
A tűnő tájtól, mit vonatról láttunk,
A kemény rögtől, min megállt a lábunk.

Mert nincs napkelte kettő, ugyanaz,
Mert minden csönd más, - minden könny, - vigasz, 
Elfut a perc, az örök Idő várja,
Lelkünk, mint fehér kendő, leng utána, 
Sokszor könnyünk se hull, szívünk se fáj. 
Hidegen hagy az elhagyott táj, -
Hogy eltemettük: róla nem tudunk. 
És mégis mondom néktek: 
Valamitől mi mindíg búcsuzunk.

Mint oldott kéve

2014.06.18 12:02

                         Ozsváth Sándor

                                        Mint oldott kéve

    Atyánkfia vendégeskedik, régi, erdélyi barátai hívták meg születésnapot ülni. Mondják, rendkívüli az alkalom, mert ismét együtt a család! Német neve ellenére az ünnepelt tősgyökeres szatmári, a hetvenes évek elején nősült, s igazi lófőszékely leányt vett feleségül. Az egyetemen ismerkedtek meg Kolozsvárott, megsajnálta a bikkfanyelvű lányt, ki sehogy sem boldogult a román szakszókinccsel, fordítgatott neki, meg segített eligazodni egyben-másban, s így összemelegedtek. Még a Ceausescu-érában települtek át – ne bozgorozzák őket lépten-nyomon odahaza! - remélve, itt legalább magyarok lehetnek, meg aztán fiaik még elemisták, jobban boldogulnak majd anyanyelven.

    Húsz évükbe telt, míg elérték itt is az ottani szintet. Albérletből szolgálati lakásba, végül saját házba költöztek, egy szelíd lankán kis szőlő is kerekedett, komfortos présházzal, mint egykor otthon volt - ezt szánták a családi összejövetelek színhelyének.

    Közben a gyerekek kirepültek, ők meg nyugdíjba mentek. Felmenőik közül már csak a feleség édesanyja él, s most ő is itt v

an, két hétre ráhagyva a kicsiny székely portát a jószomszédokra.  Atyánkfiával együtt éppen tízen övezik a szőttesterítős asztalt.

    Gyermekeik szép pályát futottak be már eddig is. Egyikőjük programozó matematikus, vállalkozó, másikuk erdész. A nagyobbik nős, két gyermek édesapja, Hollandiában élnek, Utrechtben. Felesége belgiumi francia, egy brüsszeli szakmai konferencián ismerkedtek meg, s mivel mindketten jól beszélnek angolul, az lett közös nyelvük. Fiúk otthon holland iskolába jár, kitűnő tanuló, de jól bírja „anyanyelvét” is. Testvére, kései leányka, még karonülő, mamája hol angolul, hol franciául gügyög hozzá.

    Az öccs szerencsét próbálni Svédországba ment, fent északon erdészkedik, de nehezen viseli a klímát, s erőst birkózik a nyelvvel - ebben anyjához hasonlít -, azért németül valahogy elboldogul, annyi ragadt rá az apjától. Végre elhozta bemutatni barátnőjét is, kinek szülei még Tito id

ején települtek ki Bácskából, s mivel anyja temerini sváb lány, jól beszél németül.

 

    Atyánkfia már alig tudja követni a nemzeti-nemzetiségi szálakat, ezért igyekszik azokra szűkíteni a kört, akikkel legalább magyarul társaloghat.   

    Nagyanyó eddig némán ült a főhelyen, riadtan fürkészve az egybegyűlteket, most váratlanul felsóhajt: Mint az oldott kéve…

 

     (A Szerző „Látjátok, feleim…” című kötetéből)

 

Ma

2014.06.15 17:14

      Ma

Hajnalban,

a sötétség végén,

még

a világosság előtt,

amikor sóvár hangulatban,

vakon-tisztánlátással

összerakom a Napot…

 

Belehunyorgok.

Alig látok…

 

……………………..

Fát ültetek

az Isten-teremtette,

ember-gyalázta,

    csak jóra-szépre vágyva

            világnak,

            világomnak,

            világodnak

                    útszéleire.

 

Tisztánlátással, vakon

a világosság végén,

még

sötétedés előtt.

 

Jó lesz valamikor találkozni

majd-magammal!

 

 

Madár-ballada

2014.04.21 13:25

Madár-ballada

Az első tavaszi hajnalon

              hajnalfészket raktam

                              az aranyesőre.

Szálanként…                       

Összehordtam    

a téli álmok szalmaszálait.

Kék-ég fonállal

vagy kékég-akarattal

             fonódott egyik remény a másikba,

                             egyik remény a másikba.

       

Fonódott,

raktam,

fontam,

raktam


 

 

        – közben elvirágzott az aranyeső –,

 

 

és az első nyári hajnalon

          hajnal-fészket álmodtam

                            a jázminbokorra.

 

 

Magyarul, a végeken

2014.04.20 07:59

                   Ozsváth Sándor

                           Magyarul, a végeken

    Több mint fél évszázada járom a Kárpát-haza „maradékországon” túli területeit. Kiterjedt  rokonságom okán s jogán már gyermekkorban megismerhettem Erdély és Partium legszebb tájait, történelmi-irodalmi emlékhelyeit, majd boldogult úrfikoromban észak és dél felé kezdtem tájékozódni, s amint lehetett, a Lajtán túli részekbe is belekóstoltam. Ahol csak megfordultam mindenütt találkoztam magyarokkal, s majd’ mindenütt tudtam használni anyanyelvemet. Az üzletek s intézmények felirata ugyan idegen volt, de a bent lévők általában beszéltek magyarul (is). Pedig ezek kegyetlenül nehéz évtizedei voltak a magyarságnak határainkon innen és túl !

    Mégis - amikor már nem rándul görcsbe a gyomor egy-egy határátkelőnél, nem vegzálja milic a rokonaidat, s fel sem jelentenek, kedvedre jöhetsz-mehetsz, amikor csak akarsz – most jobban féltem a kinti magyarságot, mint valaha! S különösen féltem a trianoni gránictól legmesszebbre élőket, mert ott kopunk s fogyunk a legjobban!  Hiába díszeleg ott az állomáson magyar felirat is, s hiába írják ki az üzlet portáljára, hogy „Zöldség-gyümölcs”, ha a magyar szóra vasutas-boltos csak fejét ingatja, jobb estben közli valamely nyelven, hogy nem beszél magyarul. Határ-közeli helyeken olykor még beszólítanak egy nénikét, bácsikát a raktárból vagy a mosogató mellől, hogy foglalkozzék az idegennel…

    Legutóbb is a Felvidéken járva, Podolinban (Krúdy kedves városkája, hol a boldog békeidőkben a gimnázium padjait koptatta) nem akadtam egyetlen magyarul beszélő polgárra sem, hogy igazítana útba, s hiába érdeklődtem hivatalos helyeken a város egykori lakójáról, ki több remekművében is megörökítette – még csak nem is hallottak róla.  Selmecen meg, Petőfi egykori líceumában, pár éve ott-jártamkor már csak a szellemek társaloghattak magyarul, üresen tátongott a valaha szebb napokat látott épület, az emléktáblát is emeletnyi magasba kellett emelni, nehogy újra eltüntesse a szláv honfiúi buzgóság. A tisztesség kedvéért meg kell jegyezni, hogy körülünk szinte mindenünnen eltűntek a szászok is, csak a svábság tartja még itt-ott magát.

Kárpátalján, a vékonyka határ-menti sávon túl már csak elvétve hallunk magyar szót. Történelmi emlékhelyünknél, Vereckén járva, egyedül a körorvossal tudtunk anyanyelvünkön beszélni – őt is Nagyszőllősről helyezték oda. Huszton meg még ukránul érdeklődve sem tudták megmondani, hogy hol is van az a bús düledékű vár. Talán a vár étteremnél – hangzott az „útbaigazítás”. Már a romoktól visszajövet, a szélső házból szólt végre hozzánk magyarul egy nénike…

    Újvidéken, az Apácai Kollégium falán lévő etnikai térkép egyre csökkenő piros foltocskái egyenesen mellbe vágnak: Az utolsó félszáz évben 17-ről 7 %-ra olvadt a helybéli magyarság! Az adatoknál maradva: az USA-ban 1,4 millióan vallották magukat magyarnak a legutóbbi népszámláláskor, de már csak 7 %-uk beszéli nyelvünket, vagyis alig százezren.

    A tömbmagyarság, megfogyva bár, de még tartja állásait, Székelyföld autonómiatörekvései tiszteletreméltóak - de mi lesz a szórványban s a nyelvhatáron élőkkel?

    Hányan is vagyunk hát? Tizenötmillióan - emlegetik újra meg újra. Sajnos, a valóság ennél szomorúbb – szolidan számítva is k

özel kétmillióval!  

    (Polgár Portál, 2012. augusztus 30.)                                                                                                                                         

 

Passió

2014.04.19 12:05

                  Juhász Gyula

                         Húsvétra

 

Köszönt e vers, te váltig visszatérő

Föltámadás a földi tájakon,

Mezők smaragdja, nap tüzében égő,

Te zsendülő és zendülő pagony!

Köszönt e vers, élet, örökkön élő,

Fogadd könnyektől harmatos dalom:

Szivemnek már a gyász is röpke álom,

S az élet: győzelem az elmuláson.

 

Húsvét, örök legenda, drága zálog,

Hadd ringatózzam a tavasz-zenén,

Öröm: neked ma ablakom kitárom,

Öreg Fausztod rád vár, jer, remény!

Virágot áraszt a vérverte árok,

Fanyar tavasz, hadd énekellek én.

Hisz annyi elmulasztott tavaszom van

Nem csókolt csókban, nem dalolt dalokban!

 

Egy régi húsvét fényénél borongott

S vigasztalódott sok tűnt nemzedék,

Én dalt jövendő húsvétjára zsongok,

És neki szánok lombot és zenét.

E zene túlzeng majd minden harangot,

S betölt e Húsvét majd minden reményt.

Addig zöld ágban és piros virágban

Hirdesd világ, hogy új föltámadás van!

 

 

Világmegváltás: hatalomhoz egy hétre

2014.04.18 14:03

                   Beksy Ida

                       Világmegváltás: hatalomhoz egy hétre

 

    Emelje fel – gondolatban – a kezét, aki még nem hallotta, olvasta, hogy mifelénk itt Erdélyben azért sikkadnak el jóravaló polgári törekvéseink, hazafias érzületeink azért fajulnak meddő vitákká, mert nincs „médiánk”. Azaz a tévé, a rádió s a sajtó mind a „másikok” kezében van. Tőlük, meg felőlük dől az agymosás irányítottan, tele ártó szándékkal… nekünk, a „rendesebbjének” pedig pénz nélkül „hallgass” a nevünk.

    Mondom, tényleg elegem van az efféle nyavalygásból, annál is inkább, mert ha vesszük a fáradságot s jól a dolgok mögé nézünk, nem is annyira az anyagiakkal vagyunk mi híján, mint inkább a konokság, meg az a jóféle kitartás hiányzik belőlünk. Önsajnálatunk, amikor átmagasztosul önimádattá, nos akkor lényegülünk át igazán a minden világfájdalmak ismerőivé és nagy sziszegve leeresztünk, mint egy rajzszögbe landolt léggömb.

    Mert minden nemű sóvárgásunk akkor veszi kezdetét, amikor még csak a húsosfazekak földrajzi helyzetét ismerjük. Úgy tudunk ilyenkor vágyódni, acsarkodni, nyitott szemmel álmodozni, hogy már-már magunk is elhisszük – istenadta jogunk van hozzá. Aztán ha helyzet van, lehetőség adódik, az első őszinte kérdésünk: mennyit fizetnek érte, mit lehet a bulin nyerni?

    Rögtön nyerészkedni akarunk. Nem dolgozni, csak kapni. Mert a pénz hatalom, ahogyan a hatalom is pénz – ugyebár?

    Se hatalom, se pénz!

    Majd bolondok leszünk bajlódni a gondokkal, hisz azok megoldásán még töprengeni is fárasztó. Majd ha fizetnek érte, ugyanúgy, mint a mostaniaknak: bársonyszékkel, szolgálati autóval, állami bérekkel...

    Majd, ha a törvények kiskapuin minket is előre engednek…

    Majd akkor…

    Majd.

    Hatalmunkhoz egy hétre így is, meg úgyis megváltjuk a világot, még akkor is, ha az belegebed!

    Azt punktum!

    Addig csak mondjuk, mondjuk a magunkét, hogy legalább valamiféle kusza nyomot hagyjunk imitt-amott, ahol a madár sem sokat időzik.

    Előbb akarunk szobrot állíttatni önmagunknak, még mielőtt a történelem egyetlen porszemét is lesöpörnénk hajtókákról –  onnan –  ahova a kokárdát tűzzük fel, akkora melldöngetéssel, hogy nézni is fáj…

    Bár igaz, hogy senki sem születik forradalmárnak, politikusnak vagy kormány-prostinak, azzá csak lesz, ha helyzetbe kerül.  S a helyzet maga a lehetőség, mellyel lehet élni, visszaélni és futni hagyni.

    Ám ennyi évnyi tapasztalattal a hátunk mögött – most is, még mindig – szájtépéssel leplezni tehetetlenségünket nagyon kényelmes megoldás. Kényelmes, de – és nem csak –  felesleges.

 

 

 

Ady és a nagy Cethal

2014.04.18 13:00

                 Ozsváth Sándor 

                          Ady és a nagy Cethal

    

    Szilágylompért nevét Pap Gábor művészettörténész egyik magyarságismereti előadásán hallottam először, valamikor a nyolcvanas évek elején. Ő hívta fel figyelmünket a partiumi település gyönyörű kazettás mennyezetű templomára. Irodalmi tanulmányaimból is ismerősen csengett a név- itt éltek Ady Endre apai nagyszülei.

     Partiumi-erdélyi utazásaim során – pedig az elmúlt fél évszázadban jártam-keltem ott eleget! – egyszer sem sikerült felkeresnem, mert vagy nem találtam meg a hazai térképeken, vagy a román nevére (Lompirt) nem figyeltem fel. Két évvel ezelőtt igazított végre útba Nagykárolyból Zilahra menet a Wesselényi református kollégium fiatal vallástanára, s ezen örvendezve, mindjárt le is tértünk a főútról, Sarmaság után rögtön jobbra, hogy néhány perc múlva már a parókia ajtaján kopogtassunk. Szőnyi Levente nagytiszteletű úr (azóta már esperes!) derekasan állta a kérdészáport, melyet hírtelen rázúdítottam. Máskor is jártam már ott azóta, megkapva tőle a templom kulcsát, hogy korlátlan ideig s kedvemre gyönyörködhessek kultúránk e gyönyörű ékszerdobozában. Mint alább majd kiderül, nem véletlenül kedvelte Bandi úrfi éppen e templomot! Ha meglátogatta a szemközti Ady-portát - az oral history szerint - gyakran tért be ide is, s órákra bezárkózva hangosan énekelt, vagy perlekedett az Úrral. Ott-jártam után több verse került új megvilágításba, legjobban A nagy Cethalhoz című, mert azt addig egyáltalán nem értettem.

    Lompértot 1321-től említik az írások. Első önálló temploma a XV. század második felében épült (egy ideig Ilosva filiája volt, később önállósult). Az 1777-es nagy tűzvészben leégett, a fél faluval együtt, de már ugyanazon évben újat építettek, részben felhasználva a régi templom maradványait is. Berendezési tárgyai közül a legértékesebb, művelődéstörténeti szempontból a legizgalmasabb faragott kőszószéke és kazettás mennyezete. Miattuk emelkedik ki még a híresebbnél híresebb erdélyi és partiumi református templomok közül is! E templomban mutatható be talán legkézzelfoghatóbban a magyar népi műveltség két ágból - keresztény és szkíta-típusú – eredése (eredeztetése) majd egybeolvadása.

    A 171 kazettából álló mennyezet alakos képei jobbára ószövetségi ihletésűek (Ádám és Éva, Noé bárkája, Ábrahám ígérete, Jákob lajtorjája stb.) vagy a népi vallásosság köréből valók (pl. a szerencse asszonya, a jó és a rossz szerencsekereke), de megjelenik köztük a református templomok ismert jelképe, a fiókáit önnön vérével tápláló pelikán vagy az újjáéledő Főnix is (gondoljunk csak a tűzvész után újjáépülő Lompértra!). Állat (páva, daru, strucc, szamár, krokodil)- és növényábrázolások sokaságában gyönyörködhetünk!  Ezek közül több is a szkíta típusú, más megfogalmazásban az íjfeszítő népek asztrálmítoszi örökségére (a Zodiákusra) utal - ilyen pl. a „kétfejű sas”, ami mindig a Kos havának jele, az önmaga farkába harapó sárkánykígyó (Bak), a    Halak, az Oroszlán, a Ló (Európában a Nyilas), s újra idézhető itt is Noé bárkája, vagy a Pelikán, mint egy-egy hónap emblematikus megjelenítői. Teljesen lenyűgözik a szemlélőt a kőszószék színes sárkányfejes faragványai is! Ezekhez megszólalásig hasonlót láthattunk legutóbb a Budapesten majd Debrecenben bemutatott szkíta aranykincsek között…

    S ami számomra az egyik legnagyobb reveláció: a bibliai Jónás-téma többszöri megjelenítése. Jónás majd minden kazettás mennyezetű templomban szerepel, de itt négyszer is!  Kettőn, ahogyan azt másutt már megszoktuk, a cethal szájában látható, két különböző (!) alakban megjelenítve (egy harmadikon még a bárka mélyén alszik, egy negyediken pedig tökindák alatt fekszik).

    Figyelmünket azonban egyre inkább maga a cethal köti le, mert az egyik kazettán olyan képjel látható, mely a sztyeppe-övezetben egészen az ural-altáji népekig vezet vissza bennünket: a Földgolyóbist (s hogy tévedés ne essék, ez oda is van írva) négy cethal tartja a

 hátán! A Bibliában ennek nincs nyoma, viszont a szakirodalom szerint az ural-altáji népek hiedelmeiben teljesen közismert. Lükő Gábor így ír róla A magyar lélek formái című könyvében: „Az öregek tudomása szerint a föld víz tetején úszik, s cethalak tartják a hátukon. Néhol úgy tudják, hogy csak egy cethal van a föld alatt, másutt három, sőt négy cethalról is tudnak. A földrengést a cethalnak tulajdonítják. Ha elfárad a cethal és másik oldalára fordul, ettől reng a föld. A világnak akkor lesz vége, ha elpusztulnak a cethalak.” (Exodus, Bp. 1942., 58. o.).

    Ady ezt az ősi halszimbólumot látta, láthatta oly gyakran a szilágylompérti templomban, s ha újraolvassuk versét, most már minden világos lesz számunkra: „Óh Istenünk, borzasztó Cethal, / Sorsunk mi lesz: ezer világnak? / Roppant hátadon táncolunk mi, / Óh, ne mozogj, síkos a hátad. // Csúszós a hátad, mellyel tartod / Lelkünket és a mindenséget. / S én csak két rossz táncoló lábat / S reszkető szívet adok néked. // Sok félelmemet vedd el értük, / Melyek velőimbe befújnak. / Mutasd meg, hogy nem vagy keresztyén, / Nem vagy zsidó: rettentő Úr vagy. // Végy engem hátad közepére, / Hogy két gyönge lábam megálljon”, / Hogy a szívem ne verje mellem, / Hogy néha rám szálljon az álom. // Vagy dobj le egyszer s mindörökre, / Ne táncolj, lógj, ne tréfálj mindig. // Nem bírom s holt csillagaid már / Nyúgodt fényük arcomra hintik.”  (A nagy Cethalhoz, Az Illés szekerén, 1908.)

    Az idén 235 éves kazettás mennyezet alkotója (Asztalos Budai Sámuel), a kőszószék faragója (Asztalos Budai András) és a költő Ady még otthonosan mozogtak e műveltségben, s anyanyelvi szinten beszélték azt. Mi már…

                                                                                                                                              2013.

                                                                                                                         

 

 

Húsvétra

2014.04.17 13:19

             Ady Endre

                    A szép Húsvét

Odukat és kriptákat pattant 
S bús árkokig leér a szava: 
Ilyen a Húsvét szent tavasza 
S ilyen marad. 

Miért tudjon Ő az embervérrül, 
Mikor künn, a Tavaszban 
Minden csoda csodát csinál 
S minden drága fizetség megtérül? 

Óh, Tavasz, óh, Húsvét, 
Emberek ősi biztatója, 
Csak azt szórd szét köztünk: 
Állandó a tavaszi óra 
S ilyen marad. 

Krisztus támad és eszmél, 
Odukat és kriptákat pattant. 
Van-e gyönyörűbb ennél?

 

<< 1 | 2 | 3 | 4 | 5 >>